Jesus Adrian Romero

Te Veo – Jesus Adrian Romero

Te veo en los momentos de dolor
Te veo en la noche
Cuando en la vida se apaga el sol
Te veo en la luz
Te veo en la sonrisa y el amor
Te veo en mis sueños
Veo tu mano guiándome
Siempre estás tú

Siento tu abrazo, tu expresión
Eres tan fiel y no hay razón
Que me haga dudar de tu corazón
Siento tu mano sobre mí
Siento tu amor y puedo oír
Tus palabras y tu voz
Siempre eres fiel

Te veo en el desierto y la aflicción
Te veo en el valle
Veo tu mano tapando el sol
Cubriéndome
Te veo en cada paso que yo doy
Te veo en mis planes
Veo tu mano guiándome
Siempre eres fiel

Tradução

Te Vejo

Te vejo nos momentos de dor
Te vejo na noite
Quando na vida o sol se apaga
Te vejo na luz
Te vejo no sorriso e no amor
Te vejo nos meus sonhos
Vejo Tua mão guiando-me
Tu sempre estas

Sinto Teu abraço, Teu carinho
Eres tão fiel e não há razão
Que me faça duvidar do Teu coração
Sinto Tua mão sobre mim
Sinto Teu amor e posso ouvir
Tuas palavras e Tua voz
Sempre és fiel

Te vejo no deserto e na aflição
Te vejo no vale
Vejo Tua mão tampando o sol
Guardando-me
Te vejo em cada passo que eu dou
Te vejo em meus planos
Vejo Tua mão guiando-me
Sempre és fiel

Dame tus ojos – Jesus Adrian Romero / Marcela Gandara

Composição: Jesus Adrian Romero

Dame tus ojos quiero ver
Dame tus palabras quiero hablar
Dame tu parecer…

Dame tus pies yo quiero ir
Dame tus deceos para centir
Dame tu parecer…

Dame lo que necesito
Para ser como tu

Dame tu voz dame tu aliento
Toma mi tiempo es para ti
Dame el camino que devo seguir
Dame tus sueños tus anhelos
Tus pensamientos
Tu centir
Dame tu vida para vivir.

Dejame ver lo q tu vez
Dame de tu gracia, tu poder
Dame tu corazon…
Dejame ver en tu interior
Para ser cambiado
por tu amor
dame tu corazon

Dame lo q necesito
Para ser como tu…

Dame tu voz dame tu aliento
Toma mi tiempo es para ti
Dame el camino q debo seguir
Dame tus sueños
Tus anhelos tus pensamintos
Tu centir
Dame tu vida para vivir

Dame tus ojos quiero ver…
Dame tu parecer..

Tradução

Dá-me Teus Olhos

Dá-me Teus olhos quero ver
Dá-me tuas palavras quero falar
Dá-me o teu parecer…

Dá-me teus pés eu quero ir
Dá-me teus desejos para sentir
Dá-me teu parecer…

Dá-me o que necessito
Para ser como tu

Dá-me tua voz, dá-me teu sopro
Toma meu tempo é para ti
Dá-me o caminho que devo seguir
Dá-me teus sonhos teus anelos
Teus pensamentos, Teu sentir
Dá-me tua vida para viver

Deixa-me ver o que tu vês
Dá-me tua graça e teu poder
Dá-me teu coração
Deixa-me ver em teu interior
Para ser mudado por seu amor
Dá-me teu coração

Dá-me o que necessito
Para ser como tu

Dá-me tua voz, dá-me teu sopro
Toma meu tempo é para ti
Dá-me o caminho que devo seguir
Dá-me teus sonhos
Teus anelos teus pensamentos
Teu sentir
Dá-me tua vida para viver

Dá-me teus olhos quero ver
Dá-me teu parecer

Me dice que me ama- Jesus Adrian Romero

Composição: Jesus Adrian Romero

Me dice que me ama
Cuando escucho llover
Me dice que me ama
Con un atardecer

Lo dice sin palabras
Con las olas del mar
Lo dice en la mañana
Con mi respirar

Me dice que me ama y que conmigo quiere estar
Me dice que me busca cuando salgo yo a pasear
Que ha hecho lo que existe para llamar mi atención
Que quiere conquistarme y alegrar mi corazón

Me dice que me ama
Cuando veo la cruz
Sus manos extendidas
Así tan grande es su amor
Lo dicen las heridas
De Sus manos y pies
Me dice que me ama
Una y otra vez

Tradução

Diga que me ama

Diga que me ama
Quando escuto a chuva
Diga que me ama
Com um entardecer

Diga sem palavras
Com as ondas do mar
Diga de manhã
Com meu respirar

Diga que me ama e que comigo quer estar
Diga que me ama que me procura quando saio a passear
Que tens feito o que existe para chamar a minha atenção
Que queres conquistar-me e alegrar meu coração

Diga que me ama
Quando vejo a cruz
Suas mãos estendidas
Assim tão grande é seu amor
Diga as feridas
De suas mãos e pés
Me diga que me ama
Uma e outra vez

Mi universo – Jesus Adrian Romero

Que seas mi universo
No quiero darte solo un rato de mi tiempo
No quiero separarte un día solamente

Que seas mi universo
No quiero darte mis palabras como gotas
Quiero un diluvio de alabanzas en mi boca

Que seas mi universo
Que seas todo lo que siento y lo que pienso
Que seas el primer aliento en la mañana
Y la luz en mi ventana

Que seas mi universo
Que llenes cada uno de mis pensamientos
Que tu presencia y tu poder sean mi alimento
Oh Jesús es mi deseo…

Que seas mi universo
No quiero darte solo parte de mis años
Te quiero dueño de mi tiempo y de mi espacio
Que seas mi universo
No quiero hacer mi voluntad, quiero agradarte
Y cada sueño que hay en mi quiero entregarte

Tradução

Que sejas meu universo

Que sejas meu universo
Não quero dar-te só um pouco do meu tempo
Não quero dar-te um dia apenas da semana

Que sejas meu universo
Não quero dar-te as palavras como gotas
Quero que saia um dilúvio de bençãos da minha boca

Que sejas meu universo
Que sejas tudo o que sinto e o que penso
Que de manhã seja o primeiro pensamento
E a luz em minha janela

Que sejas meu universo
Que enchas cada um dos meus pensamentos
Que a tua presença e o teu poder sejam alimento
Jesus este é o meu desejo

Que sejas meu universo
Não quero dar-te só uma parte dos meus anos
Te quero dono do meu tempo e dos meus planos
Que sejas meu universo
Não quero a minha vontade
Quero agradar-te
E cada sonho que há em mim quero entregar-te

Te daré lo mejor – Jesus Adrian Romero

Traemos hoy ante tu altar, nuestra coronas
Queremos darte lo mejor, de nuestras vidas
Te entregaré mi amor entero, los sueños que logré alcanzar.

Te daré lo mejor de mi vida
Te daré lo mejor cada día
Será mucho más que una canción
Mi obediencia es mi mejor adoración

Traemos hoy ante tu altar, nuestras coronas
Queremos darte lo mejor, de nuestras vidas
Daremos solo las primicias, pues tu mereces lo mejor.

Te daré lo mejor de mi vida…

Daremos solo las primicias pues tu mereces lo mejor

Te daré lo mejor de mi vida…

Te daré lo mejor de mi vida
te dare lo mejor

 

TRADUÇÃO

Te Darei o Melhor

Traremos hoje ante teu altar, nossas coroas
Queremos dar-te o melhor, de nossas vidas
Te entregarei meu amor inteiro, os sonhos que consegui alcançar.

Coro:
Te darei o melhor de minha vida
Te darei o melhor cada dia
Será muito mais que uma canção
Minha obediência é minha melhor adoração

Traremos hoje ante teu altar, nossas coroas
Queremos dar-te o melhor, de nossas vidas
Daremos somente as primícias, pois tu mereces o melhor.

Te darei o melhor de minha vida…

Daremos somente as primícias, pois tu mereces o melhor

Te darei o melhor de minha vida…

Te darei o melhor de minha vida
te darei o melhor

Enamorame – Jesus Adrian Romero

Quiero entregarte mis sueños
Tu voluntad haz en ellos
Mi corazón he lo entrego
Enamórame de ti
Quiero aprender a escucharte
Quiero saber que es amarte
De tu verdad yo saciarme
Enamórame de ti Señor.
Que tú presencia
Me inunde
Haz de mí
Un odre nuevo
Cambiame, renuévame
Enamórame
Enamórame de ti señor

TRADUÇÃO

Enamora-me

Quero entregar-te meus sonhos
Tua vontade se faça neles
Meu coração te entrego
Enamora-me de ti
Quero aprender a escutar-te
Quero saber o que é amar-te
De tua verdade me saciar
Enamora-me de ti Senhor.
Que tua presença
Me inunde
Faz de mim
Um odre novo
Muda-me, renova-me
Enamora-me
Enamora-me de ti Senhor

Abre los cielos – Jesus Adrian Romero

Abre los cielos sobre nosotros
Abre los cielos señor, has llover
Somos tu pueblo, somos tu viña
Abre los cielos señor, has llover

Los arboles del campo se han secado
El vino y el aceite se acabó
Tu viña está desierta y sin vallado
En nuestro asolamiento hay un clamor

Abre los cielos…

Vuelvenos a tí, nos volveremos
Ven a darnos vida una vez más
Vuelvenos de nuestro cautiverio
Has tu remanente regresar

Abre los cielos…

Tradução

Abre os céus

Abre os céus sobre nós
Abre os céus Senhor, faz chover
Somos teu povo,  somos tua vinha
Abre os céus Senhor faz chover

As árvores do campo tem se secado
O vinho e o azeite acabou
Tua vinha está deserta e sem cercado
Em nosso assolamento há um clamor

Abre os céus…

Regressa-nos a ti, e nós voltaremos
Vem dar-nos vida uma vez mais
Faz-nos regressar de nosso cativeiro
Faz teu remanescente regressar

Abre os céus…